黄帝曰:冬三月之病,病合于阳者,至春正月,脉有死证,皆归出春。
冬三月之病,在理已尽,草与柳叶皆杀,春阴阳皆绝,期在孟春。
春三月之病,曰阳杀,阴阳皆绝,期在草干。
夏三月之病,至阴不过十日;阴阳交,期在溓水。
秋三月之病,三阳俱起,不治自己。
阴阳交合者,立不能坐,坐不能起,三阳独至,期在石水;二阴独至,期在盛水。
【译文】
雷公问:请问为什么人患上某些疾病后会在很短的时间内死亡?
黄帝听完没有回答。雷公又问了一遍,黄帝才回答说:这在古代医经里有论述。
雷公又问:如何知道哪些疾病会在短期内死亡呢?
黄帝说:冬天三月发生的疾病,如果病人的病症和脉象都属阳盛,春季正月时,脉象就会有死征,到了初春交夏,阳盛阴衰的时候,病人就会死亡。
冬季三月发生的疾病,如果病人的脉证之理毫无生机,则死期是草发芽柳生叶之时,如果在春天阴阳之气都断绝,病人在正月就会死亡。
春季三月发生的疾病,叫阳杀,阴阳之气都断绝,病人在秋季草木干枯的时候就会死亡。
夏天三月发生的疾病,脾病而有死征的,不超过十天就会死;如果脉象阴阳交错,水清之时就会死。
秋天三月发生的疾病,如果出现三阳的症状,即便不治疗,也能自愈。