译 文
孔子说:“志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。”
读解心得
张栻说:“人莫不重于其生也,君子亦何以异于人哉?然以害仁则不敢以求生,以成仁则杀身而不避,盖其死有重于生故也。”孔子贵生,不轻易冒险送命,但生命诚可贵,仁义价更高。不可贪生怕死而损害仁,必要时可以牺牲生命来保全仁。
(十)
原 文
子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者①。”
注 释
①友:动词,交友。
译 文
子贡问怎样实行仁德。孔子说:“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。”
读解心得
这一章是孔子教导子贡如何实行仁德,也是《论语》的一个重要命题。《曾子·制言下》:“凡行不义,则吾不事;不仁,则吾不长。奉相仁义,则吾与之聚群;向尔寇盗,则吾与虑。国有道,则突若入焉;国无道,则突若出焉,如此之谓义。”《论语集解》引孔安国的注解说:“工以利器为用,人以贤友为助。”《荀子·哀公》篇:“所谓庸人者,不知选贤人善士,托其身焉以为己忧。然则所事所友,皆己德行之助,可资以砥厉,故宜慎选之也。”孔子认为要实行仁德,要先与这个国家的贤人善士结交,搞好关系。“工欲善其事,必先利其器”,已为人们所熟知。