斗百花
满搦宫腰纤细[1]。年纪方当笄岁[2]。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意。举措多娇媚[3]。
[注释]
[1]满搦:满把,满握。宫腰:据说楚灵王喜欢细腰的女子,故楚王宫中的妃嫔宫女皆节食以求宠幸。《后汉书》卷二四:“楚王爱细腰,宫中多饿死。”后世即以比拟女子的细腰。
[2]笄(jī)岁:十五岁。笄,簪子。古时女子十五岁举行戴簪的成年礼。
[3]举措:举动,行止。
[4]争奈:怎奈。
[5]未会:不懂,不明白。
[点评]
此词是对一位年少歌伎的描绘,从道学家的眼光看,恐怕不堪入目,从传统的审美角度来看,似乎也有些格调低级。不过就柳永的经历而言,他长期和这些歌伎频繁往来,而且这种格调的文艺形式在当时的市井民间也是最受欢迎的,他描写的只不过是自己生活中比较熟悉的人物及其情感。对后人来说,这类词的价值或许一方面体现在对当时社会中某一层面的展露,另一方面即是艺术技巧上的炉火纯青了。
此词全部主旨都集中在两个字上——“娇羞”,在不同的场景、从不同的角度倾力表现了词中女性的这一心理状态。上片着眼于其外部神态,下片则描绘一特殊场景。起句“满搦”、“宫腰”、“纤细”三词,皆令人联想到“纤腰一把”的娇弱形象,随即点明其年纪之幼小,更令人顿生怜爱之情。“被风流沾惹”,谓其已得意中情郎;“合垂杨双髻”,谓其已改少女梳妆。严妆初成,容光明艳,“如描似削”,呼应“满搦宫腰”;“怯雨羞云”,呼应“风流沾惹”。“举措多娇媚”一句,则总束上片。其中“方”、“刚”、“初”等字眼,皆暗示了娇羞之意,遂使一楚楚动人、千娇百媚的女性形象展现在读者面前。下片描写闺房中的温馨香艳之景,初会“佳婿”,而心下又喜又忧,不知如何举措,此为一重“娇羞”;门已闭,夜已深,却“不肯便入鸳被”,此为二重“娇羞”;罗裳初解,倩影盈盈,却背灯而立,催郎“先睡”,此为三重“娇羞”。随着时间的推移,层层展开,其心理活动的复杂与丰富活现纸上,令人顿生我见犹怜之感。通首香艳至极,却不堕恶趣。在主题上虽未能免俗,但其对女子心性之感悟能力、描写之笔力都足以弥补这一缺憾。