●题季札墓
受人尊敬的贤人不但刚去世时有人为其竭尽哀思,死后多年也受人敬仰,如延陵季子,孔子为其题写碑文。
然友返国后进行了汇报。
太子说:“对,这的确在于我自己。”
(于是)太子五个月都居住在丧庐里,没有发布过政令与训诫。百官和同族的人都表示赞同,认为太子知礼。到了下葬那天,各地的人都来观看葬礼。太子面容悲戚,哭声哀伤,使前来吊丧的人感到非常满意。
(三)
原 文
滕文公问为国。孟子曰:“民事不可缓也。《诗》云:‘昼尔于茅,宵尔索绹;亟其乘屋,其始播百谷。①’民之为道也,有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷乎罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位罔民而可为也?是故贤君必恭俭礼下,取于民有制。阳虎曰②:‘为富不仁矣,为仁不富矣。’”
注 释
①以上四句出自《诗经·豳风·七月》。
②阳虎:又作阳货,春秋末年鲁国大夫季氏的家臣。
滕文公问如何治理好国家。孟子说:“治理百姓的事是不可以松懈的。《诗经》上说:‘白天前去割茅草,晚上将绳搓好;赶紧上房修缮房屋,就要播种百谷。’老百姓当中形成这样一条准则,有固定资产的人会有稳固不变的思想,没有固定产业的就不会有稳固不变的思想。如果没有稳固不变的思想,那么违礼犯法、为非作歹的事情,没有不去做的了。等到他们陷入犯罪的泥沼,然后便用刑罚处罚他们,这就犹如布下罗网去陷害百姓。哪有仁人当了君主却去做陷害百姓的事呢?因此贤明的君主必然恭敬、节俭,以礼对待臣下,向百姓征收赋税有一定的制度。阳虎曾说:‘要发财就顾及不到仁爱,要仁爱就无法发财。’”